본문 바로가기
가사

aespa(에스파) - Armageddon (가사 : 영어해석 한글발음)

by D.Bee 2025. 2. 12.
반응형

 

aespa(에스파)

Armageddon

(가사 : 영어해석 한글발음)

 

 

 

 

 

 

Armageddon (shoot)
(아마게돈 (슛))
아마겟돈 (발사)

 

I'ma get 'em (shoot)
(아임마 겟 엠 (슛))
내가 그들을 잡을 거야 (발사)

 

 

 

 

 


Watch, uh (hey), I'ma bite back, uh
(왓치 어 (헤이) 아임마 바이트 백, 어)
봐봐, 내가 반격할 거야


짙은 어둠이 막아설 땐, uh


한 걸음 앞으로 날아든, it's bad

(잇츠 배드)

나빠


사라진 feedback, 

(피드백)

 

시작된 code black, uh

(코드블랙, 어)

 

 

 

 


깊어가 혼란스러운 밤


악몽은 또 짙게 번져가


뭔갈 숨기려고 해 

(ooh),  I got it, I got it

((오), 아이 갓 잇, 아이 갓 잇)

내가 해냈어, 내가 해냈어,


혼돈을 타고 덮쳐,

 killing like

(킬링 라이크)

마치 죽이는 것처럼

 

 

 

 

 

 

Bang-chitty-bang,
(뱅 치티 뱅)

 

Bang-chitty-bang, bang
(뱅 치티 뱅, 뱅)

'Cause I wanna see,
(커즈 아이 워너 씨)
왜냐하면 나는 보고 싶으니까


I wanna see truly
(아이 워너 씨 트루리)
나는 진정으로 보고 싶어


Bang-chitty-bang,
(뱅 치티 뱅)

 

Bang-chitty-bang, bang
(뱅 치티 뱅, 뱅)

 

 

 

내게 다가와, 다가와

 

 

I'ma get it done (aw-wayo-wayo)
(아임마 겟 잇 던 (아-웨이요-웨이요))
내가 해낼 거야


널 향해 겨눠, get it, gone (aw-wayo-wayo, ooh)
(겟 잇, 곤 (아- 웨이요- 웨이요, 우))
널 향해 겨누고, 끝내버려


이젠 널 끝내 better run
(베러 런)
도망쳐


(끝을 모르는 너와 나, you gonna, gonna, uh)
(유 거너, 거너, 어)
넌 그렇게 될 거야


깨트려 거침없이 done (go way up, way up)
(던 고 웨이 업, 웨이 업)
끝내버려 (더 높이 올라가)


Full shot, pull it up, Armageddon
(풀 샷, 풀 잇 업, 아마게돈)
풀 샷으로 쏴 올려, 아마겟돈

 

 

 

 

 

 

Armageddon (shoot)
(아마게돈 (슛))
아마겟돈 (발사)

 

I'ma get 'em
(아임마 겟 엠)
내가 그들을 잡을 거야

 

 

 

 

 

반응형

 

 

 

 

 

 


Hey, ya (ah), 또 다른 나 (uh, uh)


우릴 막지 마 (ah), 

 

We never play nice (shoot, uh)
(위 네버 플레이 나이스 슛, 어)
우린 절대 순순히 굴지 않아 (발사, 어)

 

완벽한 pair, 넌 똑같은 soul
(완벽한 페어, 넌 똑같은 소울)
완벽한 짝, 넌 같은 영혼을 가졌어

 

Three to get ready
(쓰리 투 겟 레디)
준비를 위한 셋

 

우린 shoot and go
(우린 슛 앤 고)
우린 쏘고 나아가


겁 없이 누벼


날 이끄는 way, yeah, yeah, yeah
(날 이끄는 웨이, 예, 예, 예)
날 이끄는 길, 예, 예, 예

 

 

 

 

 

 

Bang-chitty-bang,
(뱅 치티 뱅)

 

Bang-chitty-bang, bang
(뱅 치티 뱅, 뱅)

 

Yes, I'm gonna see,
(예스, 아임 거너 씨)
그래, 나는 볼 거야

 

I'm gonna see, want it
(아임 거너 씨, 원 잇)
나는 볼 거야, 그것을 원해

 

Bang-chitty-bang,
(뱅 치티 뱅)

 

Bang-chitty-bang, bang
(뱅 치티 뱅, 뱅)


답이 들려와, 들려와

 

 

 

 

 

 

 

I'ma get it done (aw-wayo-wayo)
(아임마 겟 잇 던 (아-웨이요-웨이요))
내가 해낼 거야


널 향해 겨눠, get it, gone (aw-wayo-wayo)
(널 향해 겨눠, 겟 잇, 곤 (아- 웨이요- 웨이요)
널 향해 겨누고, 끝내버려


이젠 널 끝내 better run
(베러 런)
도망쳐


(끝을 모르는 너와 나, you gonna, gonna, uh)
(유 거너, 거너, 어)
넌 그렇게 될 거야


깨트려 거침없이 done (go way up, way up)
(던 고 웨이 업, 웨이 업)
끝내버려 (더 높이 올라가)


Full shot, pull it up, Armageddon
(풀 샷, 풀 잇 업, 아마게돈)
풀 샷으로 쏴 올려, 아마겟돈

 

I'ma get 'em
(아임마 겟 엠)
내가 그들을 잡을 거야

 

 

 

 

 


또 어둠을 몰아내고


시작을 꽃피운 너와 나의 story

(스토리)


더 완벽해진 우리 (Armageddon)

(아마겟돈)


정의해, 이젠 나만의 complete

(컴플리트)

완성


내 모든 걸 이끌어, do it all myself

(두 잇 올 마이셀프)

내가 전부 해낼 거야

완전한 나를 이뤄내, ooh (drop)

 

 

 

 

 

Throw it back, throw it back, throw it back
(스로우 잇 백, 스로우 잇 백, 스로우 잇 백)
되돌려, 되돌려, 되돌려


(Ah) born like a queen, 

born like a king, yah (mmm, yeah)
(아, 본 라이크 어 퀸, 본 라이크 어 킹, 야 음, 예)
(아) 여왕처럼 태어나고, 

왕처럼 태어났어, 야 (음, 예)


Throw it back, throw it back, throw it back
(스로우 잇 백, 스로우 잇 백, 스로우 잇 백)
되돌려, 되돌려, 되돌려


(Uh-huh) 불러
(어-허)

 

I'ma get it done (aw-wayo-wayo)
(아임마 겟 잇 던 (아-웨이요-웨이요))
내가 해낼 거야


널 향해 겨눠, get it, gone (aw-wayo-wayo, ooh)
(널 향해 겨눠, 겟 잇, 곤 (아- 웨이요- 웨이요, 우))
널 향해 겨누고, 끝내버려


이젠 널 끝내 better run
(베러 런)
도망쳐


(끝을 모르는 너와 나, you gonna, gonna, uh)
(유 거너, 거너, 어)
넌 그렇게 될 거야


깨트려 거침없이 done (go way up, way up)
(던 (고 웨이 업, 웨이 업))
끝내버려 (더 높이 올라가)


Full shot, pull it up, Armageddon
(풀 샷, 풀 잇 업, 아마게돈)
풀 샷으로 쏴 올려, 아마겟돈

 

 

 

 

 

Armageddon
(아마게돈)
아마겟돈

 

(aw-wayo-wayo-wayo,

warning all night long)
(아-웨이요-웨이요- 웨이요,

워닝 올 나잇 롱)
(밤새도록 경고해)

 

Armageddon (aw-wayo-wayo)
(아마게돈 (아-웨이요-웨이요))
아마겟돈

 

끝과 시작의 Armageddon
 (아마겟돈)

 

 

 

 

 

 

반응형